Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

bg-dim

Кто я? Где я?



Об авторе блога:
Борис Гуц, 39 лет, кинорежиссер, сценарист, продюсер
Фильмография в профиле и на кинопоиске.

Активно существую в facebook и instagram.

Данный блог обновляется только по особо важным поводам,
однако за 10 лет здесь накопилось много материалов о кино:

- о свежем фильме "Смерть нам к лицу" (2019) --->
- о фильме "Фагот" (2018) -->
- обзоры эротических фильмов --->
- 30 любимых фильмов 2010-2018 г.г. --->
- Букварь Кинорежиссера --->
- разные посты о киноязыке --->
promo boris_gouts july 1, 2017 14:01 24
Buy for 10 tokens
Попросили для сообщества A Band Apart сделать список лучших фильмов с 2010 по 2017 год включительно, этакий топ-лист из тридцати моих любимых кинолент за указанный срок. Список ранжированный и состоит из трех частей: 5 самых-самых лент, потом еще 10 любимых и, наконец, 15 других лент. Я не очень…
bg-dim

Черный юмор Энтони Джесельника



Черный юмор - это очень сложно. Недавно открыл для себя американского стенд-апера Энтони Джесельника. Шуток у него много. Про секс получается довольно средне, как мне кажется, а вот черные шутки бывают очень точными и тонкими.

Collapse )

bg-dim

"Форрест Гамп" и наслоение юмора



Не секрет, что в комедийном жанре очень важен ритм. В ситкомах порой доходят до маразма и высчитывают количество предложений, чтоб в итоге шутка приходилась на пятую реплику. Плюс минус. В этом нет ничего плохого, такие законы, но я не фанат чистой схематичной комедии.

Осваивая комедию как жанр, я все чаще замечаю такую фишку, которую пока назову "наслоение юмора" или "наслоение диалогов". Один слой юмора еще не закончился, а уже наступает другой (причем зритель этого не замечает). Для примера можно вспомнить идеальный в плане ритма сценарий "Форреста Гампа" и конкретно - сцену в армии.

Все начинается с пародии на известный штамп - гневного сержанта. История про креветки начинается где-то в середине данной солдафонской истории и заканчивается, когда шутка с сержантом, орущим лестные слова в адрес Гампа, исполнена дважды и свое отыграла... Для сравнения можете представить, что негр начинает свой монолог не во время сборки оружия, а сразу после. И тогда ритм юмора уже совсем не тот.

bg-dim

Как переводить шутки американских сериалов?



Нашел хороший материал по вопросу перевода непереводимого юмора.
Ссылка ниже, а пока яркий пример:

В сериале «Друзья» есть забавный эпизод: Рейчел выражает сомнения по поводу плана Моники — подкупить малолетнего сына приятеля, чтобы он не рассказал папе, что она случайно ударила его ребёнка. В комнате также находится Джоуи — не самый умственно одарённый персонаж со специфическим чувством юмора

Rachel: Monica, number one, I donʼt think Ben understands the concept of bribery, and number two, I… (Joey starts laughing in the background) (to Joey) What?!
Joey: You said number two.
Rachel: I also said number one.
Joey: I know. (giggles harder)


Перевели буквально:

Рейчел: Моника, во-первых, я сомневаюсь, что Бен согласится на подкуп. Во-вторых… (Джоуи начинает хихикать, Рейчел поворачивается к нему). Что?
Джоуи: Ты сказала «во-вторых».
Рейчел: Я и «во-первых» сказала.
Джоуи (смеясь): Слышал.


Смысл этой «утончённой» шутки, которая в очередной раз раскрывает персонажа Джоуи, заключается в том, что Рейчел на самом деле сказала не «во-первых» и «во-вторых» (в таком случае было бы «first» и «second» или firstly и secondly), хотя имела в виду именно это. Она сказала «number one» и «number two». А это аналогично русским эвфемизмам «по-маленькому» и «по-большому», когда речь заходит о походе в туалет. Так что в голове Джоуи вся остальная информация померкла, как только он услышал ключевые слова, определив для себя их значение. Но на русский это перевести невозможно. Поэтому довольно странно слышать смех за кадром во время такого, казалось бы, безобидного диалога.

Еще много примеров из "Теории Большого Взрыва", "Гриффинов" и др.

bg-dim

Кто придумывает анекдоты про тупых блондинок?



Эту знаменитую фотографию, где Софи Лорен косится на бюст американской актрисы Джейн Мэнсфилд, наверняка, знают все. В интернете ходили мэмы, были разные пародии и раньше.

Collapse )

А недавно я наткнулся на "цитату для своих" в популярном ситкоме "Американская семейка" (Modern Family). Сезон 5, серия 14. Даже чб сделали. Молодцы. И пофигу, что здесь все наоборот - блондинка косится на брюнетку - дело ведь не в цвете волос, да? ;)



Collapse )

bg-dim

Романтика и юмор режиссера Данелии



"После третьего курса архитектурного института летом нас послали на военные сборы в Нахабино. Перед отъездом выяснилось, что никаких родственников на свидания к нам пускать не будут, — «не детский сад!» А мы с Ирой (моей первой женой) недавно поженились, нам не хотелось расставаться, и мы договорились, что каждый вечер, если небо будет чистым, с одиннадцати до двенадцати одновременно будем смотреть на Полярную Звезду. В лагере мы, естественно, спали в палатке, спать ложились в десять, я выжидал до одиннадцати, высовывал голову из палатки на волю, находил Большую Медведицу, справа — Полярную звезду и преданно глядел на нее. Два месяца. В то жаркое лето только две ночи были облачные. Подъем у нас был в пять утра, и мне все время очень хотелось спать.
Когда я вернулся, у нас собрались гости, мама, как всегда, накормила всех вкусным ужином, потом включили проигрыватель, и начались танцы. А мы с Ирой вышли на балкон на пятом этаже дома на Чистых прудах. Был вечер, внизу на черной поверхности пруда плавал белый лебедь Васька, а в темно-сером московском небе мерцали звезды.
— Давай смотреть на нашу звезду вместе, — сказал я Ире.
— Давай, — сказала Ира.
И мы посмотрели в разные стороны.
— Ты куда смотришь? — насторожился я.
— На нашу Полярную Звезду.
Настроение у меня испортилось.
— И где же там наша Полярная Звезда? — спросил я.
— А вон, красненькая, — и Ира показала пальцем на Марс."

Георгий Данелия "Тостуемый пьет до дна"

bg-dim

"В тихом омуте" (2016 г., реж. Брюно Дюмон)



Посмотрел на Московском кинофестивале новый фильм Брюно Дюмона "В тихом омуте" (Малют). Это, конечно, адская веселуха. Когда-то так безбожил Француа Озон, а еще раньше Луи Бунюэль. Все выдержано в отличном сатиричном стиле, особенно персонажи. Карикатурные буржуа кривляются и смеются невпопад. Ушастый сын рыбака-каннибала влюбляется в дочку буржуа (или сына? это сложно понять даже по имени актера-актрисы Raph). Сюжет тоже в порядке: на берегу моря постоянно пропадают туристы (их съедают местные), дело расследует инспектор полиции - огромный, толстый детина, который постоянно падает и катится с горки. Да они там вообще все постоянно падают, вызывая у зрителя чисто чаплиновский смех. Добавьте ко всему этому черный юмор, гэги в духе фильмов Жака Тати и абсолютно свободных в своей игре актеров. Великая Жюльет Бинош так вообще блеск! Это тот случай, когда "кино ващщще не мое", никогда в жизни не захочу и не смогу снимать подобное, но приятно стоять в сторонке и наблюдать за рукой мастера. С 7 июля в российском прокате.

Только вот не понял, зачем Дюмон назвал фильм по имени одного из героев. Он не то, чтобы главный и центральный персонаж. Подозреваю, что фишка в том, что все смеются над его именем Малют (Ma Loute в нашем переводе "В тихом омуте"). Что бы все это значило?))) Кто здесь знает французский жаргон?

Collapse )
bg-dim

Крутой фотошоп столетней давности



"Я общался с духами! Я видел души умерших! Я стал свидетелем проявления потусторонней силы! Духи и эктоплазма прямо рвались из людей!" Наверное, так говорили друг другу жители канадского города Виннипег в 1929 году. А эти шикарные фотографии были наглядным свидетельством успешных спиритических сеансов. Автор и коллекционер подобной прелести - доктор Томас Гамильтон.

Collapse )

bg-dim

Джейсон Вурхиз тоже ведет свой Facebook



Только у нас вы можете найти уникальные фотографии из жизни любимца всех девушек и просто секси-мачо, для которого мама, родной край и вовремя наточенные ножи на кухне - не пустой звук!

Collapse )